![]() |
冰冰私房话:爱情不是傲慢和偏见2007年01月30日 10:53 点击数:
最近在和闺蜜们煲“电话粥”联络感情的过程中,其中一个是研究日本文化的女人和我说:我觉得中国人就不懂爱情。从历史学的角度来说,中国从古典文化的骨髓里就没有爱情。 我很哑异。她研究的是日本历史,但是她却说出这样的语言。 她甚至认为中国人比日本人更加不懂爱情。她说:即便是在现代日本的年轻一代,也许他们表面看起来浮华另类,但是在日本泛文化的层面上,他们的心中还是保留着这样一种观点--在这个世界上总有一个人是真正属于我,和我灵肉相通的。 接着她开始批判最近几年被媒体大肆炒作的“父母相亲”。杭州的万松书院,已经成为现代家长们给自己子女相亲的场所,一到大型相亲会的时候,大伯大妈们人头攒动,互问:你儿子。。。你女儿。。。 我这个女朋友开始狂批:这个和旧时代的“盲婚哑嫁”即便不能同日而语,但是在社会文明高度发达的今天,竟然还会出现这样的火暴场面,和中国人根本没有尊重爱情的一贯,是如出一辄! 她最后引用了作家王旭峰的一次演讲大概来总结中国现代的爱情: 我不知道现在的年轻人是怎么了?爱情速食到只省下性?还有很多美好的可以沉淀的东西,已经淹没杂尘嚣中了。 我小心翼翼的询问她:中国的《粱祝》和《牡丹亭》、《红楼梦》,怎么能说中国人从骨髓里就没有爱情呢? 立马招到她的驳斥:《粱祝》和《牡丹亭》,现在戏剧舞台上的呈现已经是当代人文要求改变过的。 《粱祝》60年代为什么会红?是适应当时的新婚姻法的需求。当年的《粱祝》祝英台的父亲完全是被塑造成封建家长的形象,而现在去看,祝父已经完全演化为慈父的形象了。悲剧的个人主导因素被淡化,时代的必然悲剧是所有观众的共识。 至于《牡丹亭》,当年原著里其实色情的成分占更大的成分。 而且《粱祝》和《牡丹亭》,从我们的角度来看,到底能不能算是爱情?《粱祝》的“断背山”之争从去年开始;《牡丹亭》因为做梦而爱上一个人,更加有些神话的味道。 而《红楼梦》的伟大之处,宝黛的爱情,似乎更加是一种合乎真正爱情的描绘。 我不了解日本文化,我用日本发达的色情产业来反问她所谓的日本比中国更加懂爱情。爱情和忠诚的紧密度。这个问题,我这个闺蜜没有给我正面回答。 煲完“电话粥”,我思考了一会,觉得很辨证,很哲学,忽然想到哲学家会因为想不清楚而发疯,于是,我决定放弃思考。 虽然已经午夜2点,我还是开始重温凯拉·奈特丽的《傲慢与偏见》,简·奥斯汀的文字就很喜欢,蓬蓬裙情结继续。 凯拉·奈特丽的加勒比海盗和亚瑟王之后,就觉得应该她还是很适合伊丽莎白的。果然是美丽而坚韧聪慧,而且在素色衣服衬托下她圆圆的脸和明亮的眼睛,很诱人。 单单为了财产、金钱和地位而结婚是错误的,而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因为相似而在一起,所以才有伊丽莎白和达西、珍和宾利。 相关文章
| ![]()
精彩推荐
财经推荐创业指南
房产推荐理财推荐
汽车推荐 |